Chinese bureaucrats attack Hu Jintao,
中國官僚攻擊胡錦濤,
Китайские бюрократы нападают на Ху Цзиньтао.
----
In China, at the CPC Congress, the former leader
of China, Hu Jintao, was forcibly removed from
the hall - against his will, because
he was against the Chinese bureaucrats
and partocrats, they would
not spare him in any way.
----
在中國,在中共代表大會上,中國前領導人胡錦濤
被強行趕出了會場,因為他反對,被中國的官僚和
黨僚強行驅逐出會場,他無論如何也未能倖免。
----
В Китае на съезде КПК бывшего лидера
Китая Ху Цзиньтао насильно вывели -
из зала против его воли,
поскольку он был против -
китайских бюрократов и партократов,
его никак не пощадили:
https://m.youtube.com/watch?v=Zd6uaa9TTxA
----
Russian and Chinese bureaucracies
and political parties are among
the most brutal in the world.
----
俄羅斯和中國的官僚機構和政黨是世界上最殘酷
的。
----
Российская и китайская бюрократия
и политические партии
являются одними -
из самых жестоких в мире.
https://m.youtube.com/watch?v=kiBbEHCwCW8
----
新加坡媒體公佈新影片顯示胡錦濤離場前更早畫面
- BBC News 中文
https://m.youtube.com/watch?v=xCMV_ouwNLQ
In China, Hu Jintao, well done, he is a real
revolutionary, don't give up, comrade.
It is difficult for us fighters for truth
to live everywhere; we are being pursued
anywhere and everywhere.
-----
Cruel bureaucrats and partocrats
are against peace - loving people and forbid
telling the truth in order to hide
their monstrous crimes, they forbid telling the truth.
----
Hu Jintao said the truth that bureaucrats
and partocrats are a threat to the whole world.
The revolutionary was taken out
of the meeting room for the truth;
the Chinese leader Hu Jintao, who was sitting
on the presidium of the Chinese Party
Congress, was taken out of the hall arm in arm
because he was against the policies of Xi Jinping.
----
“It is no coincidence that Xi Jinping said
at the congress that we need
to prepare for stormy winds. So he essentially
assembled a team of bureaucrats and partocrats
who turned China into an environmental hell.
----
In China, Russia, USA, Germany, India, Canada,
France, Brazil, Mexico, Indonesia, Portugal
and throughout Europe, Asia, Africa, the East
and all regions and continents, thousands of toxic
substances have been poisoned throughout
the world, all land, water and The air is poisoned by
toxic substances and trillions of tons of waste
from industry, transport, cities, districts, towns,
sewers, cesspools and landfills.
----
The extraction and burning of coal, oil,
gas, shale, etc., led to the poisoning
of everything in the world
and to the catastrophic devastation
of the globe and catastrophic climate
change on the Planet.
----
From the mining of coal, oil, gas, shale
and much more, huge underground voids,
pits, craters and chasms have formed
throughout the globe, and into these voids
everywhere and around the world people
dump toxic substances and waste
everywhere. There are many trillions of tons
of toxic waste in the underground voids everywhere:
They have led to diseases and numerous diseases
and cancers, it is a horror and a nightmare.
----
在中國,胡錦濤做得很好,他是個真正的革命者,
不要放棄,同志。 對於我們這些真理的鬥士來
說,生活在各地是很困難的; 我們隨時隨地都被
跟蹤。
-----
殘暴的官僚和黨員反對愛好和平的人
民,不許說實話,為了掩蓋他們的滔天罪行,他們
不許說實話。
-----
胡錦濤實話實說,官僚黨僚是全
世界的威脅。 革命者因說真話而被帶出會議室;
坐在中國共產黨全國代表大會主席團主席台上的中
國領導人胡錦濤,因反對習近平的政策而被手挽手
帶出會場。
-----
習近平在大會上說要做好應對暴風
雨的準備,絕非偶然。因此,他實質上組建了一個
由官僚和黨僚組成的團隊,將中國變成了環境地
獄。
----
在中國、俄羅斯、美國、德國、印度、加拿大、法
國、巴西、墨西哥、印尼、葡萄牙以及整個歐洲、
亞洲、非洲、東方以及世界各個地區和大陸都被數
千種有毒物質所毒害,整個地球、水和空氣受到工
業、交通、城市、地區、城鎮、下水道、化糞池和
垃圾掩埋場產生的有毒物質和數萬億噸廢物的毒 害。
----
煤炭、石油、天然氣、頁岩等的開採和燃
燒導致了世界上所有事物的中毒,並導致了地球的
災難性破壞和地球上災難性的氣候變遷。
----
煤 炭、石油、天然氣、頁岩等的開採在全球造成了巨
大的地下空隙、深坑、火山口和裂縫,世界各地的
人們向這些空隙傾倒有毒物質和廢物。 地下空間
到處都有數萬億噸的有毒廢物:它們導致了疾病以
及無數的疾病和癌症,這是一場恐怖和噩夢
В Китае Ху Цзиньтао молодец, он настоящий
революционер, не сдавайтесь, товарищ.
Нам, борцам за правду, трудно везде жить;
Нас преследуют везде и всюду.
-----
Жестокие бюрократы и партократы
выступают против миролюбивых людей
и запрещают говорить правду,
чтобы скрыть свои чудовищные преступления,
они запрещают говорить правду.
----
Ху Цзиньтао сказал правду о том, что
бюрократы и партократы представляют собой
угрозу всему миру.
Революционера вывели из зала
заседания за правду; китайского лидера
Ху Цзиньтао, сидевшего в президиуме съезда
партии Китая, вывели из зала под руку, потому
что он был против политики Си Цзиньпина.
----
«Неслучайно Си Цзиньпин заявил на съезде,
что нам нужно готовиться к штормовым
ветрам. Таким образом, он, по сути, собрал
команду бюрократов и партократов, которые
превратили Китай в экологический ад.
----
В Китае, России, США, Германии, Индии,
Канаде, Франции, Бразилии, Мексике,
Индонезии, Португалии и по всей Европе,
Азии, Африке, Востоку и во всех регионах
и континентах по всему миру отравлены
тысячами токсичных веществ,
все Земля, вода и воздух отравлены токсичными веществами и триллионами тонн отходов промышленности, транспорта, городов,
районов, посёлков, канализации,
выгребных ям и свалок.
----
Добыча и сжигание угля, нефти,
газа, сланцев и многое другое
привели к отравлению всего на свете
и к катастрофическому
опустошению земного шара и катастрофическому изменению климата на Планете.
----
От добычи угля, нефти, газа,
сланцев и многого другого по всему земному шару образовались огромные подземные пустоты,
ямы, кратеры и пропасти,
и в эти пустоты повсюду и во всём мире люди
повсюду сбрасывают токсичные
вещества и отходы.
В подземных пустотах повсюду находятся
триллионы тонн токсичных отходов:
Они привели к болезням
и многочисленным заболеваниям
и раку, это ужас и кошмар.